martes, 30 de abril de 2013

Aislamiento (II)

En los últimos años se ha prestado mayor atenció n al compor- tamiento de los cables en los incendios por dos motivos:
1. La mayoría de los cauchos y plá sticos, materiales aislantes tradicionales, emiten ingentes cantidades de humos y gases tó xicos al arder, y en varios incendios de importancia é sta ha sido la principal causa de muerte.


2. Una vez que el fuego alcanza el interior del cable, los conductores se tocan y se funde el circuito, cortá ndose la corriente elé ctrica. Como consecuencia, se han desarrollado compuestos fumífugos e ignífugos (FI), tanto para materiales de plá stico como de caucho. Con todo, las mejores prestaciones en caso de incendio las proporcionan los cables de aislante mineral.

Para ciertos cables se utilizan varios materiales especializados: los cables de tensió n muy alta se llenan de aceite por sus propie- dades aislantes y refrigerantes; otros cables utilizan una grasa de hidrocarburos conocida como MIND, vaselina o una vaina de plomo. La fabricació n de hilos esmaltados comporta por lo comú n su revestimiento con un esmalte de poliuretano disuelto en cresol.

lunes, 29 de abril de 2013

Aislamiento (I)

Se han utilizado muchos materiales aislantes en diferentes tipos de cables. Los tipos má s corrientes son los materiales plá sticos, como el PVC, el polietileno, el politetrafluoretileno (PTFE) y las poliamidas. En cada caso, el plá stico se elabora para que cumpla una especificació n té cnica y se aplica a la parte externa del conductor utilizando una má quina de extrusió n. A veces se añ aden otros materiales al compuesto plá stico para una aplica ción determinada; por ejemplo, algunos cables elé ctricos incor- poran un compuesto de silano para vulcanizar el plástico. Si el cable va a enterrarse en el suelo, se añ ade un plaguicida para evitar que las termitas devoren el aislante.
Algunos cables flexibles, sobre todo los que se instalan en minas subterrá neas, utilizan aislante de caucho. Se necesitan cientos de compuestos de caucho para cumplir diferentes especi- ficaciones, y se requieren unas instalaciones especializadas para su fabricació n. El caucho es extrusionado sobre el conductor. Tambié n debe vulcanizarse pasando por un bañ o de sales de nitrito calientes o de un líquido presurizado. Para evitar que los conductores con aislante de caucho se queden pegados unos con otros, se les hace pasar a travé s de polvos de talco.
El conductor del interior del cable va envuelto en un aislante, como el papel (previamente remojado en un aceite sinté tico o mineral) o la mica. Despué s se aplica una vaina externa, normalmente por extrusió n de plá stico.
Se han desarrollado dos mé todos de fabricació n de cables de aislante mineral (AM). En el primero, un tubo de cobre lleva en su interior varios conductores só lidos de cobre y el espacio entre estos se rellena con polvo de ó xido de magnesio. Despué s se pasa todo el conjunto por una hilera de troqueles para reducirlo al tamañ o necesario. La otra té cnica comporta la soldadura continua de una espiral de cobre alrededor de conductores separados por polvo. En uso, la vaina exterior de cobre de un cable AM es la conexió n a tierra y los conductores interiores trans- miten la corriente. Aunque no se necesita una capa exterior, algunos clientes especifican una vaina de PVC por motivos de esté tica. Esto resulta contraproducente, ya que la principal ventaja del cable AM es que no se quema, y la vaina de PVC le priva en parte de esta ventaja.

domingo, 28 de abril de 2013

Seguridad en los laminadores (III)

Ademá s de la altura del laminador y de los equipos auxiliares, existen otros factores que influyen en el funcionamiento de un laminador. Cuando no existe un cilindro de mezclado debajo del mezclador para distribuir el caucho de forma uniforme en el laminador, el operario tiene que mover manualmente el caucho de un lado a otro del laminador. El operario, ademá s del riesgo laminador, está expuesto a un riesgo de sobreesfuerzo y de esguinces en las operaciones de mezclado y desplazamiento del caucho.
La viscosidad o pegajosidad de la mezcla representa un riesgo adicional. Si el caucho se adhiere al cilindro del laminador y el operario tiene que separarlo, la barra de seguridad de cuerpo se de atrapamiento en el estrechamiento entre los cilindros del convierte en un peligro para la seguridad. Los operarios de lami- nadores con caucho caliente está n obligados a llevar guantes y ademá s utilizan cuchillas. La mezcla pegajosa puede adherirse a una cuchilla, a un guante o a la mano y arrastrarlo hacia el estrechamiento.
Tampoco será efectivo el mecanismo automá tico de seguridad si no es posible detener el laminador antes de que el cuerpo del operario llegue al estrechamiento. Deben comprobarse las distancias de parada semanalmente como mínimo y los frenos al comienzo de cada turno. Los frenos elé ctricos diná micos deben comprobarse de forma regular. Si el conmutador cero no está ajustado adecuadamente, el laminador se balanceará y se estro- peará . En algunas situaciones son preferibles los frenos de disco. En el caso de los frenos elé ctricos pueden surgir problemas si el operario activa el botó n de parada del laminador y a continua- ció n intenta una parada de emergencia del mismo. En algunos laminadores, la parada de emergencia no funciona si se ha acti- vado antes el botó n de parada.


sábado, 27 de abril de 2013

Seguridad en los laminadores (II)

El problema de la seguridad en los laminadores no es fá cil de resolver, ya que en é l intervienen factores como:
• la altura del laminador
• la estatura del operario
• el equipo auxiliar
• el modo de funcionamiento del laminador
• la adherencia o pegajosidad de la mezcla
• la distancia de parada.

La altura del laminador determina la colocació n del operario en la zona de trabajo. En laminadores de menos de 1,27 m de altura, y si la estatura del operario es superior a 1,68 m, se tiende a trabajar demasiado alto en el laminador o dema- siado cerca del estrechamiento entre cilindros, por lo que el mecanismo automá tico de seguridad dispone de un tiempo de reacció n muy corto para interrumpir el funcionamiento del equipo.
La estatura del operario determina asimismo la distancia a la que é ste tiene que acercarse al laminador para hacerle funcionar. En un mismo laminador pueden trabajar operarios de muy diferente estatura y en la mayoría de los casos no se realizan los ajustes necesarios en el mecanismo de seguridad de la má quina.
Los equipos auxiliares de transporte o de carga interfieren con frecuencia con los cables o las cuerdas de seguridad. A pesar de que la normativa lo prohibe, a menudo se desplazan estas cuerdas o cables de seguridad para permitir el funcionamiento de los equipos auxiliares, llegando a darse el caso de que el operario esté trabajando en el laminador con el cable de segu- ridad por detrá s de su cabeza.

viernes, 26 de abril de 2013

Seguridad en los laminadores (I)

Los laminadores y las calandrias se utilizan de forma generalizada en toda la industria del caucho. Los accidentes por atrapa- miento entre los cilindros giratorios representan el principal peligro durante el funcionamiento de estas má quinas, aunque tambié n existe un peligro potencial de accidente durante la reparación y el mantenimiento de é stas y otras má quinas utilizadas en la industria del caucho. En el presente artículo se analizan estos riesgos.
En 1973 en Estados Unidos, el National Joint Industrial Council for the Rubber Manufacturing Industry concluyó que la instalació n de un mecanismo de seguridad que tenga que ser acti- vado por el trabajador no puede considerarse una solució n efec- tiva para evitar los accidentes por atrapamiento en la línea de estrechamiento entre cilindros. Esto es especialmente cierto en el caso de los laminadores de la industria del caucho. Por desgracia, se ha hecho poco por modificar la normativa. Actualmente, só lo existe un tipo de mecanismo de seguridad que no es activado por el propio operario: la barra de cuerpo, que es el ú nico meca- nismo automá tico de amplia aceptació n que resulta efectivo para evitar los accidentes en los laminadores. Sin embargo, incluso la barra de cuerpo presenta limitaciones y no puede utilizarse en todos los casos, salvo que se realicen las modificaciones oportunas en el equipo y en las prá cticas operativas.

jueves, 25 de abril de 2013

Prácticas operativas

Para evitar las dermatitis y las alergias al caucho es necesario evitar el contacto con los productos químicos del caucho y con los lotes de caucho en bruto. Si los controles de ingeniería son insufi- cientes, deben utilizarse guantes largos, o guantes normales con camisas de manga larga, para que los polvos y las planchas de caucho no entren en contacto con la piel. La ropa de trabajo no debe mezclarse con la de calle. Para eliminar de la piel posibles contaminantes residuales se recomienda ducharse al quitarse la ropa de trabajo.
Con el fin de reducir las exposiciones peligrosas en el lugar de trabajo puede ser necesario en algunos casos utilizar protectores para oídos y vías respiratorias. Sin embargo, segú n recomiendan las buenas prá cticas, es conveniente dar siempre prioridad a la sustitució n o la adopció n de nuevas soluciones de ingeniería frente a estas opciones, para reducir las exposiciones peligrosas en el lugar de trabajo.

miércoles, 24 de abril de 2013

Fabricación estéril

Se fabrican productos esté riles en plantas de fabricación farmacéutica con diseñ o modular (vé ase Figura 79.15), lugares de trabajo limpios y superficies limpias de equipos, y sistemas de ventilació n con filtros de aire particulado de alta eficacia (HEPA) (Cole 1990; Gennaro 1990). Los principios y prá cticas que controlan la contaminació n en la fabricació n de líquidos esté riles son similares a los de la industria microelectró nica. Los trabaja- dores llevan ropa protectora frente a los productos contaminantes. Las té cnicas farmacé uticas esté riles para controlar la contaminació n implican la liofilización de los productos, el empleo de germicidas líquidos y gases esterilizantes, la instalació n de ventilació n de flujo laminar, el aislamiento de mó dulos con presiones diferenciales de aire y el confinamiento de los equipos de fabricación y llenado.
Los germicidas tó xicos (p. ej., formaldehído y glutaraldehído)y los gases esterilizantes (p. ej., ó xido de etileno) presentan riesgos químicos. Cuando sea posible, se seleccionará n agentes materias primas y los equipos se pueden esterilizar por vapor a alta presió n o gases tó xicos (p. ej., mezclas de gases con ó xido de etileno diluido) (Swarbick y Boylan 1996). Se pueden situar reci- pientes de esterilizació n en á reas separadas con sistemas de instrumentos y control remotos, aire no recirculado y VAL para extraer las emisiones de gases tó xicos. Los trabajadores deberá n recibir formació n sobre procedimientos normalizados de trabajo, prá cticas seguras de trabajo y respuestas de emergencia adecuadas. Las cá maras de esterilizació n por gases se deben evacuar completamente al vacío y purgar con aire para mini- mizar las emisiones al lugar de trabajo antes de retirar los artí- culos esterilizados. Las emisiones de gases procedentes de las cá maras de esterilizació n se pueden eliminar a dispositivos de control de aire (p. ej., adsorció n en carbó n o convertidores cata- líticos) para reducir las emisiones atmosfé ricas. En el segui- miento de la higiene industrial se miden las exposiciones de los trabajadores a germicidas químicos y gases esterilizantes, contri- buyendo a evaluar la adecuació n de las medidas de control. Los riesgos para la seguridad proceden del vapor a alta presió n y el agua caliente, las piezas mó viles de las má quinas en los instru- mentos de lavado, llenado, encapsulado y envasado, los niveles altos de ruido y las actividades manuales repetitivas.

martes, 23 de abril de 2013

Fabricación de formas galénicas sólidas

Las formas galé nicas orales má s frecuentes son los comprimidos y las cá psulas. Los comprimidos contienen mezclas de principios activos y excipientes. Estos comprimidos pueden ser recubiertos con mezclas de disolventes o soluciones acuosas, o no recubrirse. Las cá psulas llevan una cubierta de gelatina dura o blanda. Las má quinas de comprimir (vé ase Figura 79.13), los aparatos de recubrimiento de comprimidos y las má quinas de llenado de cá psulas tienen distintos diseñ os y características, con confina- miento y control variables de los riesgos mecá nicos y los polvos transportados por el aire (Cole 1990). Durante el recubrimiento por rociado de los comprimidos, los trabajadores pueden estar expuestos a vapores de disolventes. Los modernos aparatos de recubrimiento está n muy confinados; no obstante, se puede instalar VAL en recipientes antiguos y abiertos de recubrimiento para controlar los vapores fugitivos de disolvente. Los aparatos de recubrimiento de comprimidos se pueden ventilar a dispositivos de emisió n de aire para controlar los COV del proceso (vé ase Figura 79.14). Cuando sea posible, se utilizará n de nuevo en el proceso los disolventes recuperados o se sustituirá n las mezclas de disolventes por mezclas acuosas para el recubrimiento de comprimidos. Las modernas má quinas de comprimir y de llenado de cá psulas está n encerradas en paneles interbloqueados, lo que reduce los riesgos de las piezas con movimiento rá pido, los niveles altos de ruido y las emisiones de polvo durante su opera- ció n. Los dispositivos de protecció n auditiva pueden reducir la exposició n de los trabajadores al ruido durante las operaciones de compresió n y encapsulado.

lunes, 22 de abril de 2013

Compresión

Se comprimen só lidos secos, o bien se golpean para compac- tarlos, cambiando las propiedades de sus partículas. Los equipos de compresión tienen distintos diseñ os y características, con confinamiento y control variables de los riesgos mecá nicos y los polvos transportados por el aire (Gennaro 1990; Swarbick y Boylan 1996), y graves riesgos mecá nicos cuando se protegen inadecuadamente. La compresió n y el golpeo producen asimismo altos niveles de ruido. El cierre de las fuentes de impacto, el aislamiento del equipo vibrante, la rotació n de los trabajadores y el uso de dispositivos de protecció n auditiva (p. ej., tapones para los oídos) reducen el impacto de las exposiciones al ruido.


domingo, 21 de abril de 2013

Mezclado

Se mezclan só lidos secos para producir mezclas homogé neas. Los mezcladores tienen distintos diseñ os y características, con confi- namiento y control variables de los riesgos mecá nicos y los polvos transportados por el aire (Kroschwitz 1992; Perry 1984). Los trabajadores pueden quedar expuestos a principios activos, excipientes y mezclas al cargar y descargar el equipo de mezcla. La VAL con entradas laterales reduce las emisiones fugitivas de polvo durante el mezclado. Puede ser necesaria la manipulació n de material pesado cuando se cargan y descargan só lidos de los mezcladores. El equipo mecá nico (p. ej., plataformas de trabajo, montacargas y gatos de tambor y bandeja) reduce el trabajo físico necesario para la manipulació n de material pesado.

sábado, 20 de abril de 2013

Molturación


Se muelen só lidos secos para modificar las características de sus partículas y producir polvos de flujo libre. Los molinos tienen distintos diseñ os y características, con confinamiento y control variables de los riesgos mecá nicos y los polvos transportados por el aire (Kroschwitz 1992; Perry 1984). Antes de moler los mate- riales, se deben revisar y ensayar sus propiedades físicas y riesgos. Las medidas de prevención y protecció n contra las explosiones implican la instalación de equipos y servicios elé ctricos estancos al polvo, la conexión a tierra de los equipos y accesorios para eliminar las descargas electrostá ticas, la instalació n de vá lvulas de seguridad en los molinos cerrados, y la construcción de paneles de seguridad contra explosiones en las paredes. Estas medidas pueden ser necesarias debido a la explosividad de algunos principios activos y excipientes, las altas concentraciones de polvo y las energías asociadas a las operaciones de molturación.

viernes, 19 de abril de 2013

Salud y seguridad (II)

Antes, muchas gasolinas contenían los aditivos antidetonantes a base de plomo alquídico tetraetílico o tetrametílico, que son tó xicos y presentan graves riesgos de absorció n de plomo por contacto con la piel o por inhalació n. Los depó sitos o recipientes que han contenido gasolina con plomo en algú n momento durante su utilizació n, deben ventilarse, limpiarse a fondo, comprobarse con un dispositivo de ensayo especial de “plomo en aire” y certificar que carecen de plomo para garantizar que los trabajadores puedan entrar en ellos sin utilizar respiradores autó nomos ni equipos con admisió n de aire puro, aunque los niveles de oxígeno sean normales y los depó sitos contengan ahora gasolina sin plomo u otros productos.
Las fracciones de petró leo gaseosas y los productos combustibles, má s volá tiles, tienen un ligero efecto anesté sico, por lo general inversamente proporcional al peso molecular. La inhalación de combustibles de bajo punto de ebullició n, como la gaso- lina y el queroseno, causa una grave neumonía química, y debe evitarse su aspiración por efecto sifó n con la boca así como su ingestió n accidental. Es posible que las concentraciones de gases y vapores sean lo bastante elevadas para desplazar el oxígeno (del aire) hasta reducirlo por debajo de los niveles normales para la respiración. Por lo comú n, se consigue mantener las concentraciones de vapor por debajo de los límites de exposición y los niveles de oxígeno dentro de los rangos respiratorios normales, mediante purga o ventilació n.
Los destilados de craqueo contienen pequeñ as cantidades de hidrocarburos aromá ticos policíclicos (HAP) cancerígenos; así pues, deberá limitarse la exposición. En ocasiones originan tambié n dermatitis por exposició n a gasolina, queroseno y combustibles de destilación, ya que tienen tendencia a desgrasar la piel, cuya prevenció n se consigue utilizando equipos de protección personal y cremas barrera; reduciendo el contacto
y observando buenas prá cticas higié nicas, como lavarse con agua tibia y jabó n en lugar de limpiarse las manos con gasolina, queroseno o disolventes. Algunas personas tienen sensibilidad cutá nea a los tintes utilizados para colorear la gasolina y otros productos de la destilación.
Los fueles residuales contienen trazas de metales y a veces retienen á cido sulfhídrico, que es extremadamente tó xico. Los combustibles residuales, cuyos componentes de craqueo tienen puntos de ebullició n superiores a 370 C contienen hidrocar- buros aromá ticos policíclicos (HAP) cancerígenos. Debe evitarse la exposició n repetida a combustibles residuales sin la debida protecció n personal, sobre todo al abrir depó sitos y recipientes,
ya que puede desprenderse á cido sulfhídrico gaseoso.


jueves, 18 de abril de 2013

Salud y seguridad (I)

El riesgo más importante del GPL y la gasolina para la seguridad, es el fuego. La alta volatilidad e inflamabilidad de los productos de bajo punto de ebullició n permite que los vapores se difundan
fá cilmente en el aire y formen mezclas inflamables que entran en ignició n con facilidad. Se trata de un riesgo reconocido, que hace que aqué llos requieran almacenamiento específico, confinamiento y precauciones de manipulació n, así como medidas de seguridad para garantizar que las emanaciones de vapores y las fuentes de ignició n está n controlados a fin de que no puedan producirse incendios. Los combustibles menos volá tiles (quero- seno y gasó leo diesel) deben manipularse con cuidado para evitar derrames y su posible ignición, ya que sus vapores tambié n son combustibles cuando se mezclan con aire en el rango de inflama- bilidad. Cuando se trabaja en atmó sferas que contienen vapores de combustible, las concentraciones en el aire de vapores de productos inflamables muy volá tiles, suelen estar restringidas a no má s del 10 % de los límites inferiores de inflamabilidad (LII), y las concentraciones de los vapores de productos combustibles menos volá tiles, a no má s del 20 % de los LII, en funció n de la normativa que aplique la empresa y el gobierno en cuestió n, a fin de reducir el riesgo de ignició n.
Aunque los niveles de vapores de gasolina en las mezclas con aire se mantienen normalmente por debajo del 10 % de los LII por motivos de seguridad, esta concentració n es bastante supe- rior a los límites de exposició n que deben observarse por razones de salud. La inhalació n de pequeñ as cantidades de vapor de gasolina en el aire, muy por debajo del límite inferior de infla- mabilidad, causa irritació n, cefaleas y mareos, mientras que la inhalació n de mayores concentraciones puede provocar pé rdida del conocimiento e incluso la muerte. Es posible que se produzcan tambié n efectos de larga duració n para la salud. La gasolina contiene, por ejemplo, benceno, un conocido cancerígeno con límites de exposició n permisibles de só lo algunas partes por milló n. Así pues, incluso trabajar en atmó sferas con vapores de gasolina a niveles inferiores al 10 % de los LII exige la adopció n de precauciones apropiadas de higiene industrial: protecció n respiratoria o ventilació n aspirante local.

miércoles, 17 de abril de 2013

Combustibles residuales

Muchos barcos e instalaciones comerciales e industriales utilizan combustibles residuales o combina- ciones de combustibles residuales y de destilació n, para generació n de energía y calor y para procesado. Los combusti- bles residuales son mezclas líquidas de color oscuro y alta visco- sidad de molé culas grandes de hidrocarburos, con puntos de inflamació n superiores a 121 C y altos puntos de ebullició n. Las especificaciones críticas de los combustibles residuales son la viscosidad y el bajo contenido de azufre (para el control ambiental).

martes, 16 de abril de 2013

Combustibles de destilación

. Los gasó leos diesel y los de calefacció n domé stica son mezclas de color claro de parafinas, naftenos y componentes aromá ticos, que a veces contienen cantidades moderadas de olefinas. Los combustibles de destilación tienen puntos de inflamació n superiores a 60 C y rangos de ebullició n de 163 C a 371 C aproximadamente, y con frecuencia se someten a hidrodesulfuració n para mejorar la estabilidad. Al ser combustibles, cuando se tratan emiten vapores que forman mezclas inflamables con el aire. Entre las cualidades idó neas de los combustibles de destilació n está n los puntos de inflamació n y de goteo controlados, la combustió n limpia, la ausencia de formació n de depó sitos en los tanques de almacenamiento y un índice de cetano de los gasó leos diesel adecuado para un buen arranque y una combustió n satisfactoria.

lunes, 15 de abril de 2013

Combustible para motores de reacción y queroseno.

El queroseno es una mezcla de parafinas y naftenos, generalmente con menos de un 20 % de componentes aromá ticos. Tiene un punto de inflamación superior a 38 C y un intervalo de temperaturas de ebullición de 160 C a 288 C, y se utiliza para alumbrado, calefacción, disolventes y para mezclarlo con gasó leo diesel. El combustible para motores de reacció n es un destilado intermedio de queroseno cuyas cualidades críticas son el punto de congelació n, el punto de inflamación y el punto de humo. El combustible comercial para motores de reacción tiene un rango de ebullició n de aproximadamente 191C a 274 C, y el combustible para motores de reacción de uso militar, un rango de 55 C a 288 C.

domingo, 14 de abril de 2013

Otras consideraciones


Dow Chemical Company ha elaborado otro planteamiento de disposició n de plantas basado en un nivel aceptable de dañ o má ximo probable para la propiedad (MPPD) y en un riesgo de interrupción de la actividad (B1) (Dow Chemical Company 1994a). Se trata de consideraciones de importancia tanto para las plantas nuevas como para las ya existentes. El índice Dow de incendios y explosiones es ú til al trazar nuevas disposiciones de plantas o al añ adir equipos a las existentes. Si los riesgos calculados a partir del índice son inaceptables, deben aumentarse las distancias de separació n. A su vez, los cambios en la disposició n reducen a veces el riesgo.

sábado, 13 de abril de 2013

Disposición de la planta Situación (II)

El fuego es un riesgo potencial en las plantas e instalaciones de proceso. Los grandes incendios causan a veces radiació n té rmica que puede mitigarse tambié n con la distancia. Los dispositivos de recogida de gases y vapores situados en lugares elevados son tambié n una fuente de radiació n té rmica durante una operació n de emergencia o de puesta en marcha/parada. Lo que hacen es quemar automá ticamente gases de escape o emisiones de vapor en posiciones elevadas o en lugares espe- ciales sobre el suelo; deben estar emplazados fuera del perímetro de la planta (para proteger a las comunidades cercanas) y debe prohibirse a los trabajadores el acceso a una determinada zona alrededor de su base. Si no se manipula correctamente, el sobrante del líquido que entra en estos dispositivos puede originar gotas de líquido en combustió n. Ademá s del fuego, es posible que se produzcan explosiones en el equipo o una nube de vapor que cause al inflamarse ondas explosivas. La distancia que ocupe la zona de amortiguació n reducirá los efectos de la explosió n; aú n así, é sta afectará a la comunidad vecina.
Asimismo deben considerarse posibles emisiones o incendios accidentales en las instalaciones existentes cercanas al lugar en cuestió n. Se deben prever y evaluar los eventuales incidentes para determinar el posible efecto sobre la disposició n propuesta para la planta y las respuestas de emergencia a un suceso externo, coordinando estas respuestas con las de otras plantas y comunidades afectadas.

viernes, 12 de abril de 2013

Disposición de la planta Situación (I)

La localizació n o situació n de una planta completa depende, como se expone en la Tabla 77.2 (CCPS 1993), de varios factores generales, que varían considerablemente en funció n de los lugares, los gobiernos y las políticas econó micas. Entre estos distintos factores, las consideraciones en materia de seguridad ocupan un lugar destacado, y en algunos lugares constituyen el factor principal que rige la situación de la planta.
Un aspecto importante de la seguridad de la instalación en cuanto a su localizació n es contar con una separació n o zona de amortiguació n entre la planta donde se realicen procesos peligrosos y otras plantas, viviendas, colegios, hospitales, carreteras, cursos de agua y pistas de aterrizaje cercanos. En la Tabla 77.3 se presentan algunas consideraciones generales de seguridad. La importancia de la zona de amortiguación radica en que la distancia tiende a reducir o mitigar las exposiciones potenciales debidas a distintos accidentes. La distancia necesaria para reducir las concentraciones tó xicas a niveles aceptables a travé s de la interacción atmosfé rica y la dispersió n de materiales tó xicos de una emisió n accidental es algo que puede definirse. Asimismo, el lapso de tiempo entre una emisió n tó xica y la expo- sició n del pú blico (mientras atraviesa la zona de amortiguació n) se utiliza para advertir a la població n mediante programas de respuesta de emergencia planeados previamente. Debido a que las plantas tienen distintos tipos de instalaciones con materiales tó xicos, se deben realizar aná lisis de dispersió n sobre los sistemas peligrosos para asegurar que la zona de amortiguació n es adecuada en todas las á reas que rodean el perímetro de la planta.



jueves, 11 de abril de 2013

OPERACIONES Y ACTIVIDADES PRINCIPALES DE LAS UNIDADES DE PROCESO: VISION GENERAL

En este artículo se ofrece informació n sobre los equipos bá sicos de proceso, el almacenamiento, la disposició n de la planta y algunas consideraciones sobre las operaciones, en el á mbito de las industrias de procesos químicos, incluidos los principales temas y conceptos aplicables a todo el sector. Ahora bien, gran parte de los equipos que precisan los procesos químicos son muy especiali- zados y no aceptan generalizaciones. En otros puntos de esta Enciclopedia se atiende con má s detalle a la toxicidad, los mate- riales peligrosos y la seguridad del proceso.
Existen dos categorías bá sicas en cuanto a la disposició n de las instalaciones de tratamiento químico: disposición de la planta (que comprende todas las unidades de proceso, servicios, zonas de almacenamiento, zonas de carga y descarga, edificios, áreas comerciales y almacenes) y disposición de la unidad o proceso (que comprende solamente la localización del equipo para un proceso específico, denominado tambié n á rea de proceso

miércoles, 10 de abril de 2013

Secretos comerciales

Independientemente de los posibles secretos comerciales o acuerdos confidenciales, los responsables de la gestió n de la insta- lació n deben facilitar informació n sobre el proceso a las personas que:
• sean responsables de reunir y recopilar informació n sobre la seguridad de los procesos;
• esté n realizando aná lisis de riesgos de los procesos y auditorías
de control de cumplimiento;
• esté n elaborando procedimientos de mantenimiento, funciona- miento y trabajo seguros;
• participen en investigaciones sobre accidentes-incidentes,
• sean responsable de los planes y respuestas de emergencia.

Por regla general, las instalaciones exigen que las personas a las que se facilitan datos sobre el proceso se comprometan por escrito a no revelar la informació n.

martes, 9 de abril de 2013

Medidas preventivas de transporte

Muchos accidentes tienen lugar durante los desplazamientos entre el campamento y el lugar de prospecció n. La conducció n de vehículos o barcos a excesiva velocidad y/o despué s de haber consumido alcohol son aspectos importantes de seguridad.

lunes, 8 de abril de 2013

Medidas preventivas para la estancia sobre el terreno

Los trabajadores de prospecció n deben estar preparados para trabajar en las condiciones de terreno y clima de su zona de trabajo. El terreno puede ser un desierto, una zona pantanosa, una selva, un terreno montañ oso, un glaciar o un campo de nieve. El clima puede ser cá lido, frío, seco o hú medo. Entre los peligros naturales pueden encontrarse rayos, incendios forestales, avalanchas, deslizamientos de lodos, inundaciones por riadas, etc. Los insectos, reptiles y/o animales de mayor tamañ o pueden representar un peligro para los trabajadores, que no deben arriesgarse o poner en peligro sus vidas por obtener una muestra. Los trabajadores deben recibir formació n sobre mé todos seguros de afrontar las condiciones del terreno y atmosfé ricas en que trabajan, así como sobre prá cticas de supervivencia para reconocer y combatir la hipotermia, la hipertermia y la deshidratación. Deben trabajar por parejas y llevar suficiente equipo, alimentos y agua (o poder acceder a un depó sito de emergencia) que les permita pasar una o dos noches en el campo en caso de necesidad. Las trabajadores de campo deben aplicar un plan de comunicació n de rutina con el campamento base. Todos los campamentos mó viles deben adoptar y comprobar planes de emergencia por si hubiese que rescatar a trabajadores.

domingo, 7 de abril de 2013

Explosivos.

Los explosivos só lo deben ser manejados por personal formado y autorizado. Se observará cuidadosamente la normativa sobre manejo, almacenamiento y transporte de explosivos y detonantes.

sábado, 6 de abril de 2013

Excavaciones.

Los pozos y zanjas se construirá n de acuerdo con las normas de seguridad, utilizando sistemas de soporte o con los laterales cortados hacia atrá s en un á ngulo de 45° para evitar un posible hundimiento. Los trabajadores no deben trabajar o permanecer nunca solos en un pozo o zanja, ni siquiera durante un corto período de tiempo, dado que estas obras se derrumban fá cilmente y pueden enterrar a los trabajadores.

viernes, 5 de abril de 2013

Perforadoras montadas sobre soporte.

El personal que maneja este tipo de má quinas debe tener una formació n adecuada para este trabajo, llevar el equipo de protecció n personal adecuado (casco, botas con puntera de acero, protecció n para los oídos, guantes, gafas ajustadas y mascarillas contra el polvo) y evitar llevar ropa suelta que pueda engancharse en la má quina. Las perforadoras montadas sobre carrillo deben cumplir todos los requisitos de seguridad (protecciones que cubran todas las partes mó viles de
la má quina y mangueras de aire de alta presió n con fijaciones y cadenas de seguridad) (vé ase la Figura 74.5). Los trabajadores deben ser conscientes de las condiciones del suelo (escurridizo, hú medo, grasiento o helado) y el á rea de perforació n debe mantenerse lo má s ordenada posible (vé ase la Figura 74.6).

jueves, 4 de abril de 2013

Cria de Toros Instalaciones

Para garantizar el movimiento de los animales por las instala- ciones, los pasillos deben ser curvados para que no se vea un extremo al entrar por el otro, y el corral debe estar diseñado de forma que tenga una discontinuidad a la derecha o a la izquierda, para que los animales no tengan la sensación de estar atrapados. La instalación de parachoques de goma sobre las piezas de metal que hagan mucho ruido al cerrarse pueden amortiguarlo y reducir el estrés en el animal. Lo ideal es que las instalaciones reduzcan al máximo los peligros debidos al contacto físico entre el toro y los seres humanos mediante el empleo de barreras, pasillos elevados y puertas que puedan ser manipuladas desde fuera del recinto. Es menos probable que los animales se planten en callejuelas hechas con paredes sólidas que con vallas, porque así el toro no se distrae con los movimientos del exterior. Los pasadizos y callejuelas deben ser suficientemente grandes como para que los animales puedan moverse por ellos, pero no tan anchos que puedan darse la vuelta.

miércoles, 3 de abril de 2013

CRIA DE TOROS (II)

La industria del ganado bovino se puede dividir en dos grupos principales (para leche y para carne) con algunas razas que sirven para las dos cosas. La mayor parte de las explotaciones comerciales para carne compran toros a los productores de razas puras, mientras que las explotaciones para leche se han pasado a la inseminación artificial (IA). Así, el ganadero de razas puras suele criar los toros que luego vende cuando están en edad de procrear (de 2 a 3 años de edad). Para cruzarlos existen tres sistemas en la actualidad. El cruzamiento en el pasto consiste en permitir que el toro esté con la manada y cubra a las vacas cuando entran en celo (calor). Esto puede ocurrir todo el año
(históricamente) o durante la estación específica correspondiente. Si se utilizan estaciones de cruce específicas, el toro debe ser separado de la manada durante ciertos períodos. El cruzamiento a mano consiste en mantener al toro aislado de las vacas, excepto cuando se le trae una vaca en celo para que la cubra. Generalmente sólo se permite un cubrimiento, tras el cual se retira a la vaca. Finalmente, la IA es el proceso de utilizar sementales probados, mediante la congelación de su semen, para que los técnicos de IA o el ganadero inseminen con él a muchas vacas. Esto tiene la ventaja de que no hay que tener al toro en la finca, con lo que disminuye el peligro para el ganadero. Pero sigue siendo posible una interacción entre el hombre y el animal en el momento de la recogida del semen.
Cuando se aparta a un toro de la manada para el cruzamiento a mano o se le mantiene aislado de la manada para establecer una estación de apareamiento, puede volverse agresivo al detectar a una hembra en celo. Como no puede responder de forma natural cubriendo a la hembra, puede producirse el complejo del “toro enfadado”, que es un ejemplo de comportamiento anormal en los toros. El comportamiento antagonista o combativo típico del toro consiste en escarbar el suelo y mugir. Además, la disposición suele deteriorarse con la edad. Los animales viejos pueden ser pendencieros, traicio- neros, impredecibles y suficientemente grandes como para ser peligrosos.

martes, 2 de abril de 2013

CRIA DE TOROS (I)

Aunque el término inglés bull se refiere al macho de diversas espe- cies de animales (elefante, búfalo de agua y ganado vacuno) este artículo abordará específicamente la industria del ganado vacuno. Entre 1980 y 1992, el National Traumatic Occupational Fatalities (NTOF) Surveillance System de Estados Unidos que se basa en los certificados de defunción y está mantenido por el Instituto Nacional para la Salud y la Seguridad en el Trabajo
(NIOSH), identificó 199 fallecimientos asociados con la industria de producción agrícola e infligidos por ganado. De estos, aproxi- madamente el 46 % (92) fueron directamente atribuidos al manejo de reses para carne y productos lácteos.


Durante siglos, los criadores de ganado se han servido de la castración de loa animales machos como forma de producir machos dóciles. Los machos castrados suelen ser pasivos, lo que indica que las hormonas (sobre todo la testosterona) están rela- cionadas con el comportamiento agresivo. Alguna culturas dan gran importancia al carácter luchador de los toros, que se emplean en los deportes y en acontecimientos sociales. En este caso, ciertas variedades son criadas de forma que dichas caracte- rísticas de lucha se mantengan y se potencien. En Estados Unidos ha aumentado la demanda de toros para rodeos, al ir aumentando la popularidad de este entretenimiento. En España, Portugal, zonas de Francia, México y partes de Sudamérica, las corridas de toros son populares desde hace siglos (Véase el artí- culo “Corridas de toros y rodeos” en el capítulo Actividades artís- ticas, culturales y recreativas.)

lunes, 1 de abril de 2013

Peligros potenciales y su control

En otros artículos de este capítulo se abordan los peligros y acciones preventivas que han de adoptarse con los animales de tiro que se comentan en este artículo. En los cuadros que sobre estos temas se encuentran en el capítulo “Cría de animales domésticos”, puede encontrarse información general sobre el comportamiento animal y una lista de comprobación de prácticas de seguridad para la cría de ganado. Los caballos se abordan en el artículo “Caballos y otros équidos”. El ganado vacuno (y por extensión, los bueyes y búfalos) se trata en el artículo “Vacas, ovejas y cabras”. “Cría de toros” también ofrece información pertinente sobre los peligros potenciales y su control.